In ancient Persian, the word “Raz” meant a garden, specifically a vineyard. Even today, this term lives on in various Iranian dialects; for instance, in the historic region of Takestan, a mud-walled vineyard is still called a "Raz." Some linguists even believe that the Arabic word Rezvan (meaning Paradise) finds its roots in the Persian word Razban—the guardian of the vineyard.
In the vast landscape of Persian literature, few concepts have inspired as much poetic imagery as wine. From the craft of the winemaker to the elegance of the cupbearer, Persian poetry is adorned with thousands of metaphors for this "liquid ruby." Poets have called it "Liquid Fire," "The Sun in a Chalice," and "The Blood of the Vine." Yet, the most enchanting and graceful of all these metaphors is “Dukht-e Raz”—the Daughter of the Vine. Our brand, “Razdokht,” is an archaic variation of this ancient expression; a poetic tribute to the crimson wine that is born from the heart of the vineyard.